Prevod od "a toda" do Srpski


Kako koristiti "a toda" u rečenicama:

Ele ia comigo a toda parte.
Koja si pratila me gde god išao sam ja.
Quero dirigir um Dodge Challenger a toda velocidade.
Hoæu da vozim Dodge Challenger... Da se ludaèki zajebavam, široko.
Atribuí isso a toda aquela comida nutritiva e às vitaminas.
Mislio sam da je to radi jake hrane i puno vitamina.
Aí eu percebi, em meio a toda a dore náusea... qual música estava trovejando dos alto-falantes.
Onda sam u svoj muci i boli primijetio koja to glazba ovako trešti i pršti.
Suba a 150 metros, a toda velocidade!
Idemo na 150 metara! Svom snagom napred!
Está tentando me dizer que vendem ferraris a toda hora?
Hoæeš da kažeš da se ovo prodaje kao ludo?
O Sr. Te sabe que até as pessoas boas cometem erros... que traz desgraça não só a elas como a toda a família.
Gdin Te zna da i ljudi s vrlo dobrim namerama mogu pogrešiti... što može uništiti i njih i njihove porodice.
Fico maluco ao pensar que ele possa ter dito a toda a gente do seu escritório.
Ljuti me to što je rekao svima u vašem uredu o tome.
Eu disse que queria fazer a toda a hora mas eu não posso esperar.
Rekao sam da želim da ti radim ovo, svakog sata, ali ne mogu da èekam više.
Vou voltar para o lugar de onde vim a toda velocidade.
Vratit æu se natrag odakle sam i došao, što je brže moguæe.
Meu pai esta no programa de TV a toda hora, e meus amigos riem de mim.
Svaki put kad je tata na TV-u, druga djeca me ismijavaju.
Sim, mas novas prisioneiras chegavam a toda hora... e as antigas tinham que dar lugar às novas.
Da, ali stizale su nove. Stalno su stizale a stare su morale da naprave mesta za nove.
Quero que troque já, estamos de saco cheio de que fale amém a toda sujeirada que nos fazem aqui.
Neka ga više promjene, dokurèilo nam je... da više aminuje sva sranja koja nam rade ovi ovdje unutra.
Se eu tiver acesso total a toda informação... eu informarei o que será publicado e quando irei publicar.
Ako vam to omoguæim, imaæu pun pristup rezultatima vaše istrage, a vi mi možete reæi šta i kada da objavim.
Está acontecendo a toda hora, e não consigo pará-lo.
Stalno se dogaða, a ja ne mogu to da zaustavim.
Sei o que está fazendo, Michelle, a toda hora do dia e da noite, tentando.
Znam šta pokušavaš, Mišel, svaki božji sat, danju i noæu.
A arma não está sendo usada a toda potência.
Oružje nije bilo iskorišteno u punom obimu.
Ela disse a toda branca da cidade que sou ladra.
Isprièala je svakoj belkinji u mestu da sam lopov.
Ouve-se falar de gente que sobrevive por dias a toda hora de casca de árvore e neve derretida.
Ljudi stalno žive na pruæu i otopljenom snegu.
Fica repetindo a toda hora na minha mente.
Stalno mi se to vrti po mislima.
Uma variação no campo magnético com o disparo de um ou 60 torpedos de carga desconhecida desencadearia uma reação fatal a toda a tripulação.
Mala promjena magnetskog polja od, recimo, ispaljivanja nekog od 72 torpeda s nepoznatim teretom izazvala bi lanèanu reakciju i pobila sve živo na ovom brodu.
Amanhã à noite, finalmente assustarão em frente a toda faculdade!
Sutra uveče ćete vršiti zastrašivanje pred celom školom.
Gipsy, indo direto... para vocês... a toda velocidade!
Каиџу вам је на 12 сати. Иде пуном брзином!
A história diz que estupraram e mataram a toda sua família.
Prema prièi, silovali su i ubili celu njenu porodicu.
Cidadãos... esta noite eu me dirijo a toda Panem como uma só.
Gradani, veceras se obracam celom Panemu kao celini.
Há armas suficientes para declarar guerra a toda Grã-Bretanha.
IMA DOVOLJNO ORUŽJA ZA RATOVANJE SA CELOM BRITANIJOM.
Se perfurarem 24 horas por dia a toda velocidade a perfuratriz desviará, assim ou assim.
Ako punom brzinom budemo radili sa bušilicama 24 sata dnevno... burgije æe odstupati ovako... ili ovako.
Para vocês, para mim, para a toda a Fenda do Biquíni.
Za vas, za mene, za èitavo Koralovo!
Sua indicação também traz um fim a toda e qualquer propina exigida aos nobres.
Tvoje naimenovanje æe takoðe prekinuti sve zahteve za mito od plemiæa.
Sr. Red, o senhor envergonhou não só a si mesmo, mas a toda nossa comunidade.
G. Crveni, niste osramotili samo sebe, veæ celu zajednicu.
Cerca de 20 séculos atrás, havia um imperador cuja ganância trouxe grande sofrimento a toda China.
Пре око 20 векова, постојао је један цар због чије похлепе је цела Кина горко патила.
Como é que ele vai saltar de uma para a outra, passando a toda velocidade?
Како ће прескочити из једних двоколица у друге при пуној брзини?
E eu gostaria que vocês juntassem-se a toda a humanidade para desenhar uma linha na areia e dizer "Não mais.
Želela bih da se pridružite ostatku čovečanstva, da povučemo liniju u pesku i kažemo: "Ne više.
Se você não gosta da programação Kardashian a toda hora, o dia inteiro, você tem que parar de clicar nas histórias sobre os peitos de Kim Kardashian.
Ako vam se ne sviđa celonedeljni program koji prikazuje sve o Kardašijanima, morate prestati da klikćete na priče o ispaloj dojki Kim Kardašijan.
Eu verifico... (Aplausos) Eu verifico religiosamente essa conta de e-mail, a toda hora.
Проверавам - (Аплауз) предано проверавам тај имејл.
Portanto, nós não temos acesso fácil a toda essa informação relevante, que pode nos ajudar a tomar boas decisões sobre o que fazer em seguida e quais ações tomar.
Tako da nemamo zaista lak pristup svim ovim bitnim informacijama, koje nam mogu pomoći da donesemo optimalne odluke o tome šta uraditi sledeće i koje poteze preduzeti.
em desenvolver esse sexto sentido que nos daria acesso imediato a toda essa informação relevante sobre as coisas que podemos encontrar em nosso caminho.
Dotle smo za sada stigli u razvijanju ovog šestog čula koje bi nam dalo nesmetan pristup svim ovim bitnim informacijama o stvarima sa kojima se susrećemo.
Mas o caso é que se uma pessoa ensinar outras três como cozinhar alguma coisa, e daí elas ensinam três de seus companheiros, isso só precisa repetir-se 25 vezes, para chegar a toda população da América.
Ali ustvari ako jedna osoba nauči troje ljudi kako da skuvaju nešto, onda oni nauče troje svojih drugara, to treba samo da se ponovi 25 puta i to je svo stanovništvo Amerike.
Esse é um caso em que temos que dirigir a toda velocidade e fazer um milagre em uma linha de tempo bem apertada.
Ovo je situacija u kojoj ćemo morati da se ubrzamo i pronađemo to čudo u prilično brzom roku.
É quase como se estar exposto a toda essa mídia durante os anos tivesse colocado um aprendizado de design adormecido dentro de mim.
Kao da je izloženost tom medijumu toliko mnogo godina u meni probudilo neku pismenost za dizajn koje nisam bio svestan.
E o melhor é que todos estes ingredientes estão disponíveis a toda família vizinha do Walmart.
А најважније је да нам је свима сваки од ових састојака лако доступан у оближњем супермаркету.
8.5381479263306s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?